| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἡ (hē) | la, celle |
ὁ (ho) |
|
οὐρὰ (oura) | queue |
οὐρά (oura) |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, son |
αὐτός (autos) |
|
σύρει (syrei) | traîner, tirer, entraîner |
σύρω (syro) |
|
τὸ (to) | le, ce |
ὁ (ho) |
|
τρίτον (triton) | le tiers, troisième partie |
τρίτος (tritos) |
|
τῆς (tēs) | de la, de celle |
ὁ (ho) |
|
γῆς (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
τῶν (tōn) | des, de ceux |
ὁ (ho) |
|
ἄστρων (astrōn) | étoile, astre |
ἄστρον (astron) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔβαλεν (ebalen) | jeter, lancer, abattre |
βάλλω (ballo) |
|
αὐτοὺς (autous) | eux, les |
αὐτός (autos) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, pour |
εἰς (eis) |
|
τὴν (tēn) | la, celle |
ὁ (ho) |
|
γῆν. (gēn) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔστηκεν (estēken) | se tenir, se placer, être posté |
ἵστημι (histēmi) |
|
ὁ (ho) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
δράκων (drakōn) | dragon, serpent |
δράκων (drakōn) |
|
ἐνώπιον (enōpion) | devant, en face de, en présence de |
ἐνώπιον (enōpion) |
|
τῆς (tēs) | de la, de celle |
ὁ (ho) |
|
γυναικὸς (gynaikos) | femme, épouse |
γυνή (gynē) |
|
τῆς (tēs) | de la, de celle |
ὁ (ho) |
|
μελλούσης (mellousēs) | sur le point de, devoir, être à venir |
μέλλω (mello) |
|
τεκεῖν, (tekein) | enfanter, accoucher, produire |
τίκτω (tikto) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, en sorte que |
ἵνα (hina) |
|
ὅταν (hotan) | quand, lorsque, toutes les fois que |
ὅταν (hotan) |
|
τέκῃ (tekē) | enfante, accouche, produise |
τίκτω (tikto) |
|
τὸ (to) | l', ce |
ὁ (ho) |
|
τέκνον (teknon) | enfant, rejeton, descendant |
τέκνον (teknon) |
|
αὐτῆς (autēs) | d'elle, sa |
αὐτός (autos) |
|
καταφάγῃ. (kataphagē) | dévorer, consumer, manger |
κατεσθίω (katesthio) |
|