Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 12,16Jean 12,17jean 12,18>
La foule qui était avec lui quand il appela Lazare hors du tombeau et le ressuscita des morts, rendait témoignage.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (Ho) Le, l', ce  (Ho)
οὖν (oun) Donc, alors, par conséquent οὖν  (oun)
ὄχλος (ochlos) Foule, multitude, peuple ὄχλος  (ochlos)
 (ho) Qui, lequel  (Ho)
ὢν (ōn) Étant, être εἰμί  (eimi)
μετ’ (met') Avec, parmi, après μετά  (meta)
αὐτοῦ (autou) Lui, de lui, le sien αὐτός  (autos)
ὅτε (hote) Quand, lorsque ὅτε  (hote)
τὸν (ton) Le, l'  (Ho)
Λάζαρον (Lazaros) Lazare Λάζαρος  (Lazaros)
ἐφώνησεν (ephōnēsen) Appela, il a appelé, crier φωνέω  (phōneō)
ἐκ (ek) De, hors de, depuis ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) Du, le  (Ho)
μνημείου (mnēmeiou) Tombeau, sépulcre, monument μνημεῖον  (mnēmeion)
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai)
ἤγειρεν (ēgeiren) Il a relevé, il a ressuscité, lever ἐγείρω  (egeirō)
αὐτὸν (auton) Lui αὐτός  (autos)
ἐκ (ek) De, hors de, depuis ἐκ  (ek)
νεκρῶν (nekrōn) Morts, cadavres νεκρός  (nekros)
ἐμαρτύρει. (emarturei) Il rendait témoignage, il témoignait μαρτυρέω  (martureō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 59.27% (4717 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés