Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 12,53Luc 12,54luc 12,55>
Il disait aussi aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever au couchant, vous dites aussitôt : La pluie arrive, et il en est ainsi.
GrecTraductionLemme »
Ἔλεγεν (Élegen) il disait, il parlait λέγω  (légō)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (dé)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaí)
τοῖς (toïs) les, aux  (ho)
ὄχλοις, (okhloïs) foules, multitudes, peuple ὄχλος  (óchlos)
Ὅταν (Hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hótan)
ἴδητε (idēte) vous voyez, vous apercevez, vous regardez εἴδω  (eídō)
νεφέλην (nephélēn) nuage, nuée νεφέλη  (nephélē)
ἀνατέλλουσαν (anatellousan) se lever, apparaître, naître ἀνατέλλω  (anatéllō)
ἐπὶ (epi) sur, vers, à ἐπί  (epí)
δυσμῶν, (dusmōn) ouest, couchant, occident δυσμή  (dusmḗ)
εὐθέως (eutheōs) aussitôt, immédiatement, sur-le-champ εὐθέως  (euthéōs)
λέγετε, (légete) vous dites, vous parlez λέγω  (légō)
Ἔρχεται (Erkhetaï) il vient, il arrive, il s'en va ἔρχομαι  (érchomai)
ὄμβρος, (ombros) pluie, averse, forte pluie ὄμβρος  (ómbros)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaí)
γίνεται (ginetai) il arrive, il se fait, il advient γίνομαι  (gínomai)
οὕτως. (houtōs) ainsi, de cette manière, tel οὕτως  (hoútōs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.44% (4889 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés