Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 12,10Matthieu 12,11matthieu 12,12>
Or, il leur dit : « Qui parmi vous aura un mouton et, si celui-ci tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne le saisira pas et ne le relèvera pas ? »
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, l', celui  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ἔφη (e-phê) il disait, il a dit φημί  (phê-mi)
αὐτοῖς (au-tois) à eux, leur αὐτός  (au-tos)
Τίς (tis) qui, quel, lequel τίς  (tis)
ἔσται (es-tai) sera, existera εἰμί  (ei-mi)
ἐξ (ex) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
ὑμῶν (hu-môn) de vous, votre σύ  (sy)
ἄνθρωπος (an-thrô-pos) homme, être humain, personne ἄνθρωπος  (an-thrô-pos)
ὃς (hos) qui, lequel ὅς  (hos)
ἕξει (hex-ei) aura, possédera, tiendra ἔχω  (ekh-ô)
πρόβατον (pro-ba-ton) brebis, mouton πρόβατον  (pro-ba-ton)
ἓν (hen) un, une εἷς  (heis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐὰν (e-an) si, si jamais ἐάν  (e-an)
ἐμπέσῃ (em-pe-sê) tombe, tombe dedans ἐμπίπτω  (em-pip-tô)
τοῦτο (tou-to) celui-ci, ceci οὗτος  (hou-tos)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
βόθυνον (bo-thu-non) fosse, trou, citerne βόθυνος  (bo-thu-nos)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
σάββασιν (sab-ba-sin) sabbats, jour du sabbat σάββατον  (sab-ba-ton)
οὐχὶ (ou-khi) n'est-ce pas, pas οὐχί  (ou-khi)
κρατήσει (kra-tê-sei) tiendra, saisira, retiendra κρατέω  (kra-te-ô)
αὐτὸ (au-to) le, lui, cela αὐτός  (au-tos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγερεῖ (e-ge-rei) relèvera, suscitera ἐγείρω  (e-gei-rô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 96.93% (7714 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés