Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 12,16Romains 12,17romains 12,18>
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Ayez le souci du bien devant tous les hommes.
GrecTraductionLemme »
Μηδενὶ (Mèdéni) à personne, à aucun, à quiconque μηδείς  (mèdéis)
κακὸν (kakon) mal, malfaisance, méchanceté κακός  (kakos)
ἀντὶ (anti) en échange de, à la place de, pour ἀντί  (anti)
κακοῦ (kakou) mal, malfaisance, méchanceté κακός  (kakos)
ἀποδιδόντες. (apodidontes) rendant, donnant en retour, rétribuant ἀποδίδωμι  (apodidômi)
προνοοῦντες (pronooountes) prévoyant, pourvoyant, ayant souci προνοέω  (pronoéô)
καλὰ (kala) bonnes choses, ce qui est bon, bien καλός  (kalos)
ἐνώπιον (enôpion) devant, en présence de, aux yeux de ἐνώπιον  (enôpion)
πάντων (pantôn) de tout, de chaque, de tous πᾶς  (pas)
ἀνθρώπων. (anthrôpôn) des hommes, des êtres humains, des personnes ἄνθρωπος  (anthrôpos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 72.88% (5800 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés