Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Actes 13,1actes 13,2>
Dans l'Église d'Antioche, il y avait des prophètes et des maîtres : Barnabé, Syméon appelé Niger, Lucius de Cyrène, Manahen, le compagnon d'enfance d'Hérode le tétrarque, et Saul.
GrecTraductionLemme »
Ἦσαν (Êsan) étaient, furent, se trouvaient εἰμί  (eimi)
δέ (de) et, mais, or δέ  (de)
τινες (tines) quelques, certains, quelqu'un τις  (tis)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
Ἀντιοχείᾳ (Antiokheia) Antioche Ἀντιόχεια  (Antiokheia)
κατὰ (kata) selon, d'après, dans κατά  (kata)
τὴν (tēn) la  (ho)
οὖσαν (ousan) étant, qui était εἰμί  (eimi)
ἐκκλησίαν (ekklēsian) assemblée, église, communauté ἐκκλησία  (ekklēsia)
προφῆται (prophētai) prophètes προφήτης  (prophētēs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διδάσκαλοι, (didaskaloi) maîtres, enseignants διδάσκαλος  (didaskalos)
 (ho) qui, lequel, et c'est ὅς  (hos)
τε (te) et, aussi, à la fois τε  (te)
Βαρνάβας (Barnabas) Barnabé Βαρνάβας  (Barnabas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Συμεὼν (Sumeōn) Siméon Συμεών  (Sumeōn)
 (ho) le  (ho)
καλούμενος (kaloumenos) appelé, nommé καλέω  (kaleō)
Νίγερ, (Niger) Niger Νίγερ  (Niger)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Λούκιος (Loukios) Lucius Λούκιος  (Loukios)
 (ho) le  (ho)
Κυρηναῖος, (Kurēnaios) Cyrénéen Κυρηναῖος  (Kurēnaios)
Μαναὴν (Manaēn) Manahen Μαναήν  (Manaēn)
τε (te) et, aussi, à la fois τε  (te)
 (ho) le  (ho)
σὺν (sun) avec, en compagnie de σύν  (sun)
Ἡρῴδῃ (Hērōdē) Hérode Ἡρῴδης  (Hērōdēs)
τῷ (tō) le  (ho)
τετραάρχῃ (tetraarkhē) tétrarque, gouverneur τετραάρχης  (tetraarchēs)
σύντροφος, (suntrophos) compagnon d'enfance, ami, nourri avec σύντροφος  (suntrophos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Σαῦλος. (Saulos) Saul Σαῦλος  (Saulos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.