Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 13,8Hébreux 13,9hebreux 13,10>
Ne vous laissez pas emporter par des doctrines variées et étrangères. Car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce, non par des nourritures dont n'ont pas profité ceux qui les ont pratiquées.
GrecTraductionLemme »
Διδαχαῖς (Didachais) enseignements, doctrines, instructions διδαχή  (didachē)
ποικίλαις (poikilais) variées, diverses, bigarrées ποικίλος  (poikilos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ξέναις (xenais) étrangères, étranges, nouvelles ξένος  (xenos)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
παραφέρεσθε (parapheresthé) être emporté, être détourné, dériver παραφέρω  (parapherō)
καλὸν (kalon) bon, beau, noble καλός  (kalos)
γὰρ (gar) car, en effet, parce que γάρ  (gar)
χάριτι (chariti) grâce, faveur, bienveillance χάρις  (charis)
βεβαιοῦσθαι (bebaiousthai) être affermi, être confirmé, être rendu stable βεβαιόω  (bebaioō)
τὴν (tēn) la, l' ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
καρδίαν, (kardian) cœur, esprit, centre καρδία  (kardia)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
βρώμασιν, (brōmasin) nourritures, aliments, mets βρῶμα  (brōma)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
οἷς (hois) lesquels, lesquelles, où ὅς, ἥ, ὅ  (hos, hē, ho)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ὠφελήθησαν (ōphelēthēsan) être avantagé, profiter, être utile ὠφελέω  (ōpheleō)
οἱ (hoi) les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
περιπατήσαντες. (peripatēsantes) ceux qui ont marché, ceux qui ont vécu, ceux qui ont agi περιπατέω  (peripateō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 65.19% (5188 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés