Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 13,7Jean 13,8jean 13,9>
Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave pas, tu n'auras pas de part avec moi.
GrecTraductionLemme »
Λέγει (Léguei) Il dit, il parle, il déclare λέγω  (légô)
αὐτῷ (autô) à lui, pour lui, lui αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Πέτρος (Pétros) Pierre Πέτρος  (Petros)
Οὐ (Ou) ne...pas, non οὐ  (ou)
μὴ (mê) ne...pas, non, jamais μή  (mê)
νίψῃς (nípsês) tu laves, tu nettoies νίπτω  (níptô)
μου (mou) de moi, mon, mes ἐγώ  (egô)
τοὺς (tous) les  (ho)
πόδας (pódas) pieds πούς  (pous)
εἰς (eis) dans, en, pour, vers εἰς  (eis)
τὸν (ton) le  (ho)
αἰῶνα. (aiôna) siècle, éternité, âge αἰών  (aiôn)
Ἀπεκρίθη (Apekritê) il a répondu, il répondit ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
Ἰησοῦς (Iêsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iêsous)
αὐτῷ· (autô) à lui, pour lui, lui αὐτός  (autos)
Ἐὰν (Ean) si ἐάν  (ean)
μὴ (mê) ne...pas, non μή  (mê)
νίψω (nípsô) je lave, je nettoie νίπτω  (níptô)
σε, (se) toi σύ  (sy)
οὐκ (ouk) ne...pas, non οὐ  (ou)
ἔχεις (ékheis) tu as, tu possèdes ἔχω  (ekhô)
μέρος (méros) part, portion, partie μέρος  (meros)
μετ’ (met') avec, parmi μετά  (meta)
ἐμοῦ. (emou) de moi, moi ἐγώ  (egô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.65% (6100 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés