Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 13,11Luc 13,12luc 13,13>
Jésus, la voyant courbée, l'interpella et lui dit : Femme, tu es délivrée de ta maladie.
GrecTraductionLemme »
κατα (kata) en bas, selon, contre κατά  (kata)
ἰδοῦσα (idousa) ayant vu, en voyant, ayant remarqué ὁράω  (horaō)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
αὐτὴν (autēn) elle, la, elle-même αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
προσεφώνησεν (prosephōnēsen) il appela, il interpella, il s'adressa à προσφωνέω  (prosphōneō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il raconta λέγω  (legō)
αὐτῇ (autē) à elle, pour elle, elle-même αὐτός  (autos)
Γύναι (Gynai) Femme γυνή  (gynē)
ἀπολέλυσαι (apolelysai) tu es délivrée, tu es libérée, tu es renvoyée ἀπολύω  (apolyo)
τῆς (tēs) de la  (ho)
ἀσθενείας (astheneias) de la faiblesse, de la maladie, de l'infirmité ἀσθένεια  (astheneia)
σου. (sou) de toi, ton, ta σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.93% (5565 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés