| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὅταν (hotan) | quand, lorsque, toutes les fois que |
ὅταν (hotan) |
|
ἄγωσιν (agōsin) | ils mènent, ils conduisent, ils amènent |
ἄγω (agō) |
|
ὑμᾶς (hymas) | vous |
σύ (sy) |
|
παραδιδόντες (paradidontes) | livrant, remettant, trahissant |
παραδίδωμι (paradidōmi) |
|
μὴ (mē) | ne... pas, non |
μή (mē) |
|
προμεριμνᾶτε (promerimnate) | ne vous souciez pas d'avance, ne vous inquiétez pas d'avance, ne préméditez pas |
προμεριμνάω (promerimnaō) |
|
τί (ti) | quoi, quelle chose |
τίς (tis) |
|
λαλήσητε (lalēsēte) | vous direz, vous parlerez, vous prononcerez |
λαλέω (laleō) |
|
ἀλλ’ (all') | mais, au contraire, excepté |
ἀλλά (alla) |
|
ὃ (ho) | ce qui, lequel, quiconque |
ὅς (hos) |
|
ἐὰν (ean) | si, si jamais |
ἐάν (ean) |
|
δοθῇ (dothē) | il sera donné, il sera accordé |
δίδωμι (didōmi) |
|
ὑμῖν (hymin) | à vous, pour vous |
σύ (sy) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
ἐκείνῃ (ekeinē) | cette, celle-là |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
ὥρᾳ (hōra) | heure, moment, temps |
ὥρα (hōra) |
|
τοῦτο (touto) | cela, ceci |
οὗτος (houtos) |
|
λαλήσατε (lalēsate) | parlez, dites, prononcez |
λαλέω (laleō) |
|
οὐ (ou) | ne... pas, non |
οὐ (ou) |
|
γάρ (gar) | car, en effet |
γάρ (gar) |
|
ἐστε (este) | vous êtes |
εἰμί (eimi) |
|
ὑμεῖς (hymeis) | vous |
σύ (sy) |
|
οἱ (hoi) | les, ceux qui |
ὁ (ho) |
|
λαλοῦντες (lalountes) | parlent, ceux qui parlent, disant |
λαλέω (laleō) |
|
ἀλλὰ (alla) | mais, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
Πνεῦμα (Pneuma) | Esprit, souffle, vent |
πνεῦμα (pneuma) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
ἅγιον (hagion) | saint, sacré, pur |
ἅγιος (hagios) |
|