Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 13,19Marc 13,20marc 13,21>
Et si le Seigneur n'avait pas abrégé les jours, aucune chair n'aurait été sauvée. Mais à cause des élus qu'il a choisis, il a abrégé les jours.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἰ (ei) si εἰ  (ei)
μὴ (mē) non, ne pas μή  (mē)
ἐκολόβωσεν (ekolobōsen) il a écourté, il a abrégé, il a raccourci κολοβόω  (koloboō)
Κύριος (Kyrios) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
τὰς (tas) les  (ho)
ἡμέρας (hēmeras) jours, journées ἡμέρα  (hēmera)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἂν (an) particule de potentiel ἄν  (an)
ἐσώθη (esōthē) elle aurait été sauvée, elle aurait été délivrée, elle aurait été guérie σῴζω  (sōizō)
πᾶσα (pasa) toute, chaque, toute entière πᾶς  (pas)
σάρξ (sarx) chair, être humain, humanité σάρξ  (sarx)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (alla)
διὰ (dia) à cause de, par διά  (dia)
τοὺς (tous) les  (ho)
ἐκλεκτοὺς (eklektous) les élus, les choisis ἐκλεκτός  (eklektos)
οὓς (hous) que, lesquels ὅς  (hos)
ἐξελέξατο (exelexato) il a choisi, il a élu, il a sélectionné ἐκλέγομαι  (eklegomai)
ἐκολόβωσεν (ekolobōsen) il a écourté, il a abrégé, il a raccourci κολοβόω  (koloboō)
τὰς (tas) les  (ho)
ἡμέρας (hēmeras) jours, journées ἡμέρα  (hēmera)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés