Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 14,291 Corinthiens 14,301corinthiens 14,31>
Si une révélation vient à un autre qui est assis, le premier doit se taire.
GrecTraductionLemme »
Ἐὰν (Ean) si, si jamais ἐάν  (ean)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ἄλλῳ (allō) autre, un autre, différent ἄλλος  (allos)
ἀποκαλυφθῇ (apokalyphthē) être révélé, découvrir, dévoiler ἀποκαλύπτω  (apokalyptō)
καθημένῳ, (kathēmenō) assis, être assis, demeurer κάθημαι  (kathēmai)
 (ho) le, l'  (ho)
πρῶτος (prōtos) premier, le premier, principal πρῶτος  (prōtos)
σιγάτω. (sigatō) se taire, garder le silence σιγάω  (sigaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.