Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 14,69Marc 14,70marc 14,71>
Et après un court instant, de nouveau, ceux qui se tenaient là disaient à Pierre : Vraiment tu es des leurs, car tu es aussi Galiléen.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
μετὰ (meta) après, avec, parmi μετά  (meta)
μικρὸν (mikron) petit, peu, court μικρός  (mikros)
πάλιν (palin) de nouveau, encore, en retour πάλιν  (palin)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
παρεστῶτες (parestôtes) ceux qui se tiennent, ceux qui sont présents παρίστημι  (paristêmi)
ἔλεγον (elegon) ils disaient, ils parlaient, ils affirmaient λέγω  (legô)
τῷ (tô) au, à le  (ho)
Πέτρῳ (Petrô) Pierre Πέτρος  (Petros)
ἀληθῶς (alêthôs) vraiment, en vérité, réellement ἀληθῶς  (alêthôs)
τῶν (tôn) des, de ceux  (ho)
ἐκείνου (ekeinou) de celui-là, de lui, le sien ἐκεῖνος  (ekeinos)
εἶ (ei) tu es εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
γὰρ (gar) car, en effet, en réalité γάρ  (gar)
Γαλιλαῖος (Galilaios) Galiléen Γαλιλαῖος  (Galilaios)
εἶ (ei) tu es εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés