Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 14,23Matthieu 14,24matthieu 14,25>
Or, la barque était déjà au milieu de la mer, malmenée par les vagues, car le vent était contraire.
GrecTraductionLemme »
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
πλοῖον (ploion) barque, bateau, navire πλοῖον  (ploion)
ἤδη (ēdē) déjà, maintenant, à présent ἤδη  (ēdē)
μέσον (meson) milieu, au milieu de μέσος  (mesos)
τῆς (tēs) la, de la  (ho)
θαλάσσης (thalassēs) mer, lac, étendue d'eau θάλασσα  (thalassa)
ἦν (ēn) il était, elle était, cela était εἰμί  (eimi)
βασανιζόμενον (basanizomenon) tourmenter, éprouver, malmener βασανίζω  (basanizo)
ὑπὸ (hypo) sous, par, à cause de ὑπό  (hypo)
τῶν (tōn) les, des  (ho)
κυμάτων (kymatōn) vague, flot κῦμα  (kyma)
ἦν (ēn) il était, elle était, cela était εἰμί  (eimi)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἐναντίος (enantios) contraire, opposé ἐναντίος  (enantios)
 (ho) le, l'  (ho)
ἄνεμος (anemos) vent ἄνεμος  (anemos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés