Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,171 Corinthiens 15,181corinthiens 15,19>
Et si Christ n'a pas été relevé, alors votre foi est vaine, et ceux qui sont morts en Christ ont péri.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἰ (ei) si, que εἰ  (ei)
Χριστὸς (Khristos) Christ Χριστός  (Khristos)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐκ  (ouk)
ἐγήγερται (egēgertai) a été relevé, a été ressuscité, a été éveillé ἐγείρω  (egeirō)
κενὸν (kenon) vide, vain, inutile κενός  (kenos)
ἄρα (ara) alors, donc, par conséquent ἄρα  (ara)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (hē) la  (ho)
πίστις (pistis) foi, confiance, croyance πίστις  (pistis)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre ὑμεῖς  (hymeis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔτι (eti) encore, toujours, de plus ἔτι  (eti)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
τοῖς (tois) aux  (ho)
κοιμηθεῖσιν (koimētheisin) ceux qui se sont endormis, ceux qui sont morts κοιμάω  (koimaō)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
Χριστῷ (Khristō) Christ Χριστός  (Khristos)
ἀπώλοντο (apōlonto) ont péri, ont été perdus, ont été détruits ἀπόλλυμι  (apollymi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.