| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
εἰ (ei) | si, que |
εἰ (ei) |
|
Χριστὸς (Khristos) | Christ |
Χριστός (Khristos) |
|
οὐκ (ouk) | non, ne pas |
οὐκ (ouk) |
|
ἐγήγερται (egēgertai) | a été relevé, a été ressuscité, a été éveillé |
ἐγείρω (egeirō) |
|
κενὸν (kenon) | vide, vain, inutile |
κενός (kenos) |
|
ἄρα (ara) | alors, donc, par conséquent |
ἄρα (ara) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἡ (hē) | la |
ὁ (ho) |
|
πίστις (pistis) | foi, confiance, croyance |
πίστις (pistis) |
|
ὑμῶν (hymōn) | de vous, votre |
ὑμεῖς (hymeis) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔτι (eti) | encore, toujours, de plus |
ἔτι (eti) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
τοῖς (tois) | aux |
ὁ (ho) |
|
κοιμηθεῖσιν (koimētheisin) | ceux qui se sont endormis, ceux qui sont morts |
κοιμάω (koimaō) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
Χριστῷ (Khristō) | Christ |
Χριστός (Khristos) |
|
ἀπώλοντο (apōlonto) | ont péri, ont été perdus, ont été détruits |
ἀπόλλυμι (apollymi) |
|