Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,181 Corinthiens 15,191corinthiens 15,20>
Si c'est seulement pour cette vie que nous avons mis notre espérance dans le Christ, nous sommes les plus à plaindre de tous les êtres humains.
GrecTraductionLemme »
εἰ (ei) si, si vraiment, si d'aventure εἰ  (ei)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tê) la ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
ζωῇ (zôê) vie, existence ζωή  (zôê)
ταύτῃ (tautê) cette, celle-ci οὗτος, αὕτη, τοῦτο  (houtos, hautê, touto)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
Χριστῷ (Khristô) Christ Χριστός  (Khristos)
μόνον (monon) seulement, uniquement μόνον  (monon)
ἠλπικότες (êlpikotes) ayant espéré, ayant placé son espoir ἐλπίζω  (elpizô)
ἐσμὲν (esmen) nous sommes εἰμί  (eimi)
ἐλεεινότεροι (eleeinoteroi) plus à plaindre, plus misérables ἐλεεινός  (eleeinos)
πάντων (pantôn) de tous, de toutes πᾶς, πᾶσα, πᾶν  (pas, pasa, pan)
ἀνθρώπων (anthrôpôn) hommes, êtres humains ἄνθρωπος  (anthrôpos)
ἐσμὲν (esmen) nous sommes εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.