Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,241 Corinthiens 15,251corinthiens 15,26>
Car il doit régner jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.
GrecTraductionLemme »
δεῖ (deĩ) il faut, il est nécessaire, il convient δεῖ  (deĩ)
γὰρ (gàr) car, en effet γάρ  (gár)
αὐτὸν (autòn) lui, il, lui-même αὐτός  (autós)
βασιλεύειν (basileúein) régner, être roi, exercer la royauté βασιλεύω  (basileúō)
ἄχρι (ákhri) jusqu'à ce que, jusqu'au moment où ἄχρι  (ákhri)
οὗ (hoũ) que, où, de qui ὅς  (hós)
θῇ (thêi) qu'il mette, qu'il place, qu'il pose τίθημι  (títhēmi)
πάντας (pántas) tous, l'ensemble, chaque πᾶς  (pâs)
τοὺς (toùs) les, ces  (ho)
ἐχθροὺς (ekthroùs) ennemis, adversaires ἐχθρός  (ekthrós)
ὑπὸ (hupò) sous, au-dessous de ὑπό  (hupó)
τοὺς (toùs) les, ces  (ho)
πόδας (pódas) pieds πούς  (poús)
αὐτοῦ (autoũ) de lui, son, sien αὐτός  (autós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.