| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἐπεὶ (epeï) | puisque, car, sinon |
ἐπεί (epeï) |
|
τί (ti) | que, quoi, pourquoi |
τίς (tis) |
|
ποιήσουσιν (poïèsousin) | ils feront, ils accompliront |
ποιέω (poieō) |
|
οἱ (hoï) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
βαπτιζόμενοι (baptizomenoï) | ceux qui sont baptisés, ceux qui se font baptiser |
βαπτίζω (baptizō) |
|
ὑπὲρ (huper) | pour, au-delà de, en faveur de |
ὑπέρ (huper) |
|
τῶν (tôn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
νεκρῶν (nekrôn) | morts, cadavres |
νεκρός (nekros) |
|
εἰ (eï) | si, au cas où |
εἰ (eï) |
|
ὅλως (holôs) | du tout, complètement |
ὅλως (holôs) |
|
νεκροὶ (nekroï) | morts, cadavres |
νεκρός (nekros) |
|
οὐκ (ouk) | ne... pas, non |
οὐ (ou) |
|
ἐγείρονται (egeïrontaï) | ils sont ressuscités, ils sont relevés |
ἐγείρω (egeïrō) |
|
τί (ti) | que, quoi, pourquoi |
τίς (tis) |
|
καὶ (kaï) | aussi, et, même |
καί (kaï) |
|
βαπτίζονται (baptizontaï) | ils sont baptisés, ils se font baptiser |
βαπτίζω (baptizō) |
|
ὑπὲρ (huper) | pour, au-delà de, en faveur de |
ὑπέρ (huper) |
|
αὐτῶν (autôn) | eux, d'eux, les leurs |
αὐτός (autos) |
|