Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,361 Corinthiens 15,371corinthiens 15,38>
Tu ne sèmes pas le corps qui doit naître, mais un simple grain, que ce soit du blé ou d'une autre semence.
GrecTraductionLemme »
οὐ (ou) ne...pas, non οὐ  (ou)
σπείρεις (speireis) tu sèmes, tu plantes σπείρω  (speirō)
τὸ (to) le, ce  (ho)
σῶμα (sōma) corps, substance σῶμα  (sōma)
τὸ (to) le, ce  (ho)
γενησόμενον (genēsoménon) qui va être, qui doit naître, qui doit devenir γίνομαι  (ginomai)
ἀλλὰ (alla) mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
γυμνὸν (gymnón) nu, dénudé, simple γυμνός  (gymnos)
κόκκον (kókkon) grain, graine κόκκος  (kokkos)
εἰ (ei) si εἰ  (ei)
τύχοι (tychoi) il arrive, il se trouve que, par hasard τυγχάνω  (tynchanō)
σίτου (sitou) blé, froment, grain σῖτος  (sitos)
 (ē) ou, ou bien  (ē)
τινος (tinos) un certain, quelqu'un, quelque τις  (tis)
τῶν (tōn) des, de ce  (ho)
λοιπῶν (loipōn) restes, autres, le reste λοιπός  (loipos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.