Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 15,521 Corinthiens 15,531corinthiens 15,54>
En effet, il faut que ce corps périssable revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité.
GrecTraductionLemme »
δεῖ (dei) il faut, il est nécessaire, il convient δεῖ  (dei)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
τὸ (to) le, la, les, ce  (ho)
φθαρτὸν (phtharton) corruptible, périssable, mortel φθαρτός  (phthartos)
τοῦτο (touto) ceci, cela, ce οὗτος  (houtos)
ἐνδύσασθαι (endysasthai) revêtir, s'habiller de, mettre ἐνδύω  (endyō)
ἀφθαρσίαν (aphtharsian) incorruptibilité, immortalité, impérissabilité ἀφθαρσία  (aphtharsia)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (to) le, la, les, ce  (ho)
θνητὸν (thnêton) mortel, sujet à la mort θνητός  (thnētos)
τοῦτο (touto) ceci, cela, ce οὗτος  (houtos)
ἐνδύσασθαι (endysasthai) revêtir, s'habiller de, mettre ἐνδύω  (endyō)
ἀθανασίαν (athanasian) immortalité ἀθανασία  (athanasia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.