| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ὥστε (Hô-ste) | ainsi, de sorte que, par conséquent |
ὥστε (hô-ste) |
|
ἀδελφοί (a-del-foï) | frères, compagnons |
ἀδελφός (a-del-phos) |
|
μου (mou) | mon, de moi |
ἐγώ (e-gô) |
|
ἀγαπητοί (a-ga-pê-toï) | bien-aimés, chers |
ἀγαπητός (a-ga-pê-tos) |
|
ἑδραῖοι (he-draï-oï) | fermes, stables, fixes |
ἑδραῖος (he-draï-os) |
|
γίνεσθε (gui-nes-thé) | devenez, soyez, arrivez |
γίνομαι (gui-no-maï) |
|
ἀμετακίνητοι (a-me-ta-ki-nê-toï) | inébranlables, immobiles |
ἀμετακίνητος (a-me-ta-ki-nê-tos) |
|
περισσεύοντες (pe-ri-sseu-on-tès) | débordant, surabondant, excellant |
περισσεύω (pe-ri-sseu-ô) |
|
ἐν (èn) | dans, en, parmi |
ἐν (èn) |
|
τῷ (tô) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἔργῳ (èr-gô) | œuvre, travail, action |
ἔργον (èr-gon) |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Κυρίου (Kou-ri-ou) | Seigneur |
Κύριος (Kou-ri-os) |
|
πάντοτε (pan-to-té) | toujours, en tout temps |
πάντοτε (pan-to-té) |
|
εἰδότες (eï-do-tès) | sachant, connaissant |
οἶδα (oï-da) |
|
ὅτι (ho-ti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (ho-ti) |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
κόπος (ko-pos) | peine, travail acharné, fatigue |
κόπος (ko-pos) |
|
ὑμῶν (hou-môn) | votre, de vous |
σύ (sou) |
|
οὐκ (ouk) | ne... pas, non |
οὐ (ou) |
|
ἔστιν (ès-tin) | est, il est, il existe |
εἰμί (eï-mi) |
|
κενὸς (ke-nos) | vain, vide, futile |
κενός (ke-nos) |
|
ἐν (èn) | dans, en, parmi |
ἐν (èn) |
|
Κυρίῳ (Kou-ri-ô) | Seigneur |
Κύριος (Kou-ri-os) |
|