Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Marc 15,1marc 15,2>
Dès le matin, les grands prêtres, après avoir délibéré avec les Anciens et les Scribes et tout le Conseil, ligotèrent Jésus, l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (kai)et, aussi, même καὶ  (kai)
εὐθὺς (euthus)aussitôt, immédiatement, directement εὐθύς  (euthus)
πρωῒ (proi)tôt le matin, au matin πρωῒ  (proi)
συμβούλιον (sumboulion)conseil, délibération, assemblée συμβούλιον  (sumboulion)
ποιήσαντες (poiesantes)ayant fait, ayant produit, ayant accompli ποιέω  (poieo)
οἱ (hoi)les (ho)
ἀρχιερεῖς (archiereis)grands prêtres, souverains sacrificateurs ἀρχιερεύς  (archiereus)
μετὰ (meta)avec, au milieu de, après μετά  (meta)
τῶν (ton)des (ho)
πρεσβυτέρων (presbuteron)anciens, aînés πρεσβύτερος  (presbuteros)
καὶ (kai)et, aussi, même καὶ  (kai)
γραμματέων (grammateon)scribes, secrétaires γραμματεύς  (grammateus)
καὶ (kai)et, aussi, même καὶ  (kai)
ὅλον (holon)tout, entier, complet ὅλος  (holos)
τὸ (to)le (ho)
συνέδριον, (sunedrion)sanhédrin, conseil, tribunal συνέδριον  (sunedrion)
δήσαντες (desantes)ayant lié, ayant attaché δέω  (deo)
τὸν (ton)le (ho)
Ἰησοῦν (Iesoun)Jésus Ἰησοῦς  (Iesous)
ἀπήνεγκαν (apenenkan)ils ont emporté, ils ont transporté ἀποφέρω  (apofero)
καὶ (kai)et, aussi, même καὶ  (kai)
παρέδωκαν (paredokan)ils ont livré, ils ont transmis, ils ont trahi παραδίδωμι  (paradidomi)
Πιλάτῳ. (Pilato)Pilate Πιλᾶτος  (Pilatos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 82.66% (6578 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés