Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 15,29Romains 15,30romains 15,31>
Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus Christ et par l'amour de l'Esprit, à lutter avec moi dans vos prières à Dieu en ma faveur.
GrecTraductionLemme »
Παρακαλῶ (Parakalô) J'exhorte, je supplie, j'encourage παρακαλέω  (parakaléō)
δὲ (De) Or, mais, et δέ  (de)
ὑμᾶς, (Humas) Vous σύ  (sy)
ἀδελφοί, (Adelphoi) Frères ἀδελφός  (adelphos)
διὰ (Dia) Par, à travers διά  (dia)
τοῦ (Tou) Le  (ho)
Κυρίου (Kyriou) Seigneur, Maître κύριος  (kyrios)
ἡμῶν (Hêmôn) Notre, de nous ἐγώ  (egō)
Ἰησοῦ (Iêsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iêsous)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (Christos)
καὶ (Kai) Et, aussi καί  (kai)
διὰ (Dia) Par, à travers διά  (dia)
τῆς (Tês) La  (ho)
ἀγάπης (Agapês) Amour, charité ἀγάπη  (agapê)
τοῦ (Tou) Du  (ho)
Πνεύματος, (Pneumatos) Esprit, vent, souffle πνεῦμα  (pneuma)
συναγωνίσασθαί (Synagônisasthai) Lutter ensemble, combattre avec συναγωνίζομαι  (synagônizomai)
μοι (Moi) Moi, à moi ἐγώ  (egō)
ἐν (En) Dans, en ἐν  (en)
ταῖς (Tais) Les  (ho)
προσευχαῖς (Proseuchais) Prières προσευχή  (proseuchê)
ὑπὲρ (Huper) Pour, en faveur de ὑπέρ  (hyper)
ἐμοῦ (Emou) Moi, de moi ἐγώ  (egō)
πρὸς (Pros) Vers, à, auprès de πρός  (pros)
τὸν (Ton) Le  (ho)
Θεόν, (Theon) Dieu θεός  (theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67.11% (5341 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés