Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 15,30Romains 15,31romains 15,32>
afin que je sois délivré des incrédules de la Judée et que mon service pour Jérusalem soit bien accueilli par les saints.
GrecTraductionLemme »
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
ῥυσθῶ (rhysthō) que je sois délivré, que je sois arraché, que je sois sauvé ῥύομαι  (rhyomai)
ἀπὸ (apo) de, loin de, d'auprès de ἀπό  (apo)
τῶν (tōn) les, des  (ho)
ἀπειθούντων (apeithountōn) de ceux qui désobéissent, de ceux qui sont incrédules, de ceux qui refusent de croire ἀπειθέω  (apeitheō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la, à la  (ho)
Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Judée Ἰουδαία  (Ioudaia)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (hē) la  (ho)
διακονία (diakonia) le service, l'aide, l'assistance διακονία  (diakonia)
μου (mou) mon, de moi ἐγώ  (egō)
 (hē) celle  (ho)
εἰς (eis) vers, à, en vue de εἰς  (eis)
Ἱερουσαλὴμ (Hierousalēm) Jérusalem Ἱερουσαλήμ  (Hierousalēm)
εὐπρόσδεκτος (euprosdektos) bien accueillie, agréable, acceptable εὐπρόσδεκτος  (euprosdektos)
γένηται (genētai) qu'elle soit, qu'elle devienne, qu'elle arrive γίνομαι  (ginomai)
τοῖς (tois) aux, pour les  (ho)
ἁγίοις. (hagiois) aux saints, aux consacrés, aux fidèles ἅγιος  (hagios)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 65.19% (5188 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés