| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὅταν (hotan) | quand, lorsque, toutes les fois que |
ὅταν (hotan) |
|
δὲ (de) | mais, or, et |
δέ (de) |
|
ἔλθῃ (elthē) | qu'il vienne, qu'il aille, qu'il arrive |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
ἐκεῖνος (ekeinos) | celui-là, il, elle |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|
τὸ (to) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
πνεῦμα (pneuma) | esprit, vent, souffle |
πνεῦμα (pneuma) |
|
τῆς (tēs) | de la, de l' |
ὁ (ho) |
|
ἀληθείας (alētheias) | vérité, réalité, sincérité |
ἀλήθεια (alētheia) |
|
ὁδηγήσει (hodēgēsei) | il guidera, il conduira, il montrera le chemin |
ὁδηγέω (hodēgeō) |
|
ὑμᾶς (hymas) | vous |
σύ (sy) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
πάσῃ (pasē) | toute, chaque, entier |
πᾶς (pas) |
|
τῇ (tē) | à la, à l' |
ὁ (ho) |
|
ἀληθείᾳ (alētheia) | vérité, réalité, sincérité |
ἀλήθεια (alētheia) |
|
οὐ (ou) | non, ne...pas |
οὐ (ou) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, pour |
γάρ (gar) |
|
λαλήσει (lalēsei) | il parlera, il dira, il s'exprimera |
λαλέω (laleō) |
|
ἀφ’ (aph') | de, à partir de, loin de |
ἀπό (apo) |
|
ἑαυτοῦ (heautou) | de lui-même, de soi-même |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
ἀλλ’ (all') | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
ὅσα (hosa) | toutes les choses que, autant que, tout ce que |
ὅσος (hosos) |
|
ἂν (an) | si, peut-être, alors |
ἄν (an) |
|
ἀκούσῃ (akousē) | il entendra, il écoutera |
ἀκούω (akouō) |
|
λαλήσει, (lalēsei) | il parlera, il dira, il s'exprimera |
λαλέω (laleō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
ἐρχόμενα (erchomena) | les choses à venir, ce qui vient, le futur |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
ἀναγγελεῖ (anangelei) | il annoncera, il rapportera, il fera savoir |
ἀναγγέλλω (anangellō) |
|
ὑμῖν. (hymin) | à vous |
σύ (sy) |
|