Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 16,4Jean 16,5jean 16,6>
Mais maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et personne parmi vous ne me demande : Où vas-tu ?
GrecTraductionLemme »
Νῦν (nyn) maintenant, à présent, à ce moment νῦν  (nyn)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
ὑπάγω (hypago) je m'en vais, je pars, je vais ὑπάγω  (hypago)
πρὸς (pros) vers, en direction de, auprès de πρός  (pros)
τὸν (ton) le, l'  (ho)
πέμψαντά (pempsanta) celui qui a envoyé, l'expéditeur πέμπω  (pempo)
με, (me) moi, me ἐγώ  (ego)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐδεὶς (oudeis) personne, aucun, nul οὐδείς  (oudeis)
ἐξ (ex) de, hors de, provenant de ἐκ  (ek)
ὑμῶν (hymon) vous σύ  (sy)
ἐρωτᾷ (erota) il demande, il interroge ἐρωτάω  (erotao)
με, (me) moi, me ἐγώ  (ego)
Ποῦ (pou) où, dans quel lieu ποῦ  (pou)
ὑπάγεις; (hypageis) tu t'en vas, tu pars, tu vas ὑπάγω  (hypago)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 79.92% (6360 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés