Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Luc 16,1luc 16,2>
Il disait aussi à ses disciples : Il y avait un homme riche qui avait un gérant. On vint lui rapporter que celui-ci dilapidait ses biens.
GrecTraductionLemme »
Ἔλεγεν (Élegen) il disait, il parlait, il racontait λέγω  (légô)
δὲ (dé) et, mais, or δέ  (dé)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
πρὸς (pros) vers, à, avec πρός  (pros)
τοὺς (tous) les  (ho)
μαθητὰς (mathêtas) disciples, étudiants, apprenants μαθητής  (mathêtês)
αὐτοῦ· (autou) de lui, son αὐτός  (autos)
Ἄνθρωπός (Anthrôpos) un homme, une personne, l'humanité ἄνθρωπος  (anthrôpos)
τις (tis) un certain, quelqu'un, n'importe quel τις  (tis)
ἦν (ên) il était εἰμί  (eimi)
πλούσιος, (plousios) riche, opulent, fortuné πλούσιος  (plousios)
ὃς (hos) qui, lequel ὅς  (hos)
εἶχεν (eichen) il avait, il tenait, il possédait ἔχω  (echô)
οἰκονόμον, (oikonomon) gérant, intendant, administrateur οἰκονόμος  (oikonomos)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
οὗτος (houtos) celui-ci, ce, il οὗτος  (houtos)
διεβλήθη (dieblêthê) il fut calomnié, il fut accusé, il fut dénoncé διαβάλλω  (diaballô)
αὐτῷ (autô) à lui, pour lui αὐτός  (autos)
ὡς (hôs) comme, en tant que, que ὡς  (hôs)
διασκορπίζων (diaskorpizôn) gaspillant, dispersant, dilapidant διασκορπίζω  (diaskorpizô)
τὰ (ta) les  (ho)
ὑπάρχοντα (huparchonta) les biens, les possessions, ce qui existe ὑπάρχω  (huparchô)
αὐτοῦ. (autou) de lui, son αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 79.92% (6360 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés