| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἡ (hē) | la, le, les |
ὁ (ho) |
|
γυνὴ (gynē) | femme, épouse |
γυνή (gynē) |
|
ἦν (ēn) | être, exister, arriver |
εἰμί (eimi) |
|
περιβεβλημένη (peribebleménē) | vêtir, revêtir, entourer |
περιβάλλω (periballō) |
|
πορφύραν (porphyran) | pourpre, vêtement de pourpre, teinture pourpre |
πορφύρα (porphyra) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
κόκκινον, (kokkinon) | écarlate, cramoisi, rouge vif |
κόκκινος (kokkinos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
κεχρυσωμένη (kechrysōménē) | dorer, orner d'or |
χρυσόω (chrysoō) |
|
χρυσίῳ (chrysīō) | or, pièce d'or, ornement d'or |
χρυσίον (chrysion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
λίθῳ (lithō) | pierre, roche |
λίθος (lithos) |
|
τιμίῳ (timiō) | précieux, honorable, cher |
τίμιος (timios) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
μαργαρίταις, (margarītais) | perle |
μαργαρίτης (margaritēs) |
|
ἔχουσα (echousa) | avoir, tenir, posséder |
ἔχω (echō) |
|
ποτήριον (potērion) | coupe, calice, vase à boire |
ποτήριον (potērion) |
|
χρυσοῦν (chrysoûn) | d'or, en or |
χρυσοῦς (chrysous) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la, le, les |
ὁ (ho) |
|
χειρὶ (cheiri) | main, bras, puissance |
χείρ (cheir) |
|
αὐτῆς, (autēs) | elle, lui, soi-même |
αὐτός (autos) |
|
γέμον (gemon) | plein de, rempli de |
γέμω (gemō) |
|
βδελυγμάτων (bdelygmatōn) | abomination, chose abominable, idole |
βδέλυγμα (bdelygma) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὰ (ta) | les, le, la |
ὁ (ho) |
|
ἀκάθαρτα (akatharta) | impur, souillé, sale |
ἀκάθαρτος (akathartos) |
|
τῆς (tēs) | la, le, les |
ὁ (ho) |
|
πορνείας (porneias) | fornication, immoralité sexuelle, prostitution |
πορνεία (porneia) |
|
αὐτῆς, (autēs) | elle, lui, soi-même |
αὐτός (autos) |
|