Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 17,13Luc 17,14luc 17,15>
Et les voyant, il leur dit : Allez vous montrer aux prêtres. Et il arriva que, tandis qu'ils allaient, ils furent purifiés.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἰδὼν (idōn) voir, regarder, percevoir ὁράω  (horaō)
εἶπεν (eipen) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, ceux-là, lui-même αὐτός  (autos)
Πορευθέντες (Poreuthentes) aller, marcher, voyager πορεύομαι  (poreuomai)
ἐπιδείξατε (epideixate) montrer, exhiber, démontrer ἐπιδείκνυμι  (epideiknumi)
ἑαυτοὺς (heautous) vous-mêmes, eux-mêmes, soi-même ἑαυτοῦ  (heautou)
τοῖς (tois) les, aux, des  (ho)
ἱερεῦσιν (hiereusin) prêtre, sacrificateur ἱερεύς  (hiereus)
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) arriver, se produire, devenir γίνομαι  (ginomai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, au, du  (ho)
ὑπάγειν (hypagein) aller, s'en aller, partir ὑπάγω  (hypagō)
αὐτοὺς (autous) eux, ceux-là, lui-même αὐτός  (autos)
ἐκαθαρίσθησαν (ekatharisthēsan) purifier, nettoyer, rendre pur καθαρίζω  (katharizō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.73% (1490 / 7957 versets enregistrés)