Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Apocalypse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
| Et ils se jetèrent de la poussière sur leurs têtes et criaient, pleurant et se lamentant, disant : « Malheur, malheur à la grande ville, dans laquelle s'enrichirent par leurs navires tous ceux qui étaient sur la mer, à cause de sa richesse, car en une seule heure elle fut dévastée ! » |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔβαλον (ebalon) | ils jetèrent, ils lancèrent, ils mirent |
βάλλω (ballō) |
|
χοῦν (khoun) | poussière, terre |
χοῦς (khous) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, contre, à |
ἐπί (epi) |
|
τὰς (tas) | les, des |
ὁ (ho) |
|
κεφαλὰς (kephalas) | têtes, sommets |
κεφαλή (kephalē) |
|
αὐτῶν (autōn) | d'eux, leurs |
αὐτός (autos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔκραζον (ekrazon) | ils criaient, ils s'écriaient |
κράζω (krazō) |
|
κλαίοντες (klaiontes) | pleurant, gémissant |
κλαίω (klaiō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πενθοῦντες, (penthounte) | lamentant, étant en deuil |
πενθέω (pentheō) |
|
λέγοντες· (legontes) | disant, parlant |
λέγω (legō) |
|
Οὐαὶ (Ouai) | malheur, hélas |
οὐαί (ouai) |
|
οὐαί, (ouai) | malheur, hélas |
οὐαί (ouai) |
|
ἡ (hē) | la, une |
ὁ (ho) |
|
πόλις (polis) | ville, cité |
πόλις (polis) |
|
ἡ (hē) | la, une |
ὁ (ho) |
|
μεγάλη, (megalē) | grande, importante, puissante |
μέγας (megas) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
ᾗ (hēi) | où, dans laquelle, par laquelle |
ὅς (hos) |
|
ἐπλουτήσαν (eploutēsan) | ils s'enrichirent, ils furent riches |
πλουτέω (plouteō) |
|
πάντες (pantes) | tous, chacun, l'ensemble |
πᾶς (pas) |
|
οἱ (hoi) | les, des |
ὁ (ho) |
|
ἔχοντες (ekhontes) | ayant, possédant, tenant |
ἔχω (echō) |
|
τὰ (ta) | les, des |
ὁ (ho) |
|
πλοῖα (ploia) | navires, bateaux |
πλοῖον (ploion) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la, une |
ὁ (ho) |
|
θαλάσσῃ (thalassē) | mer, lac |
θάλασσα (thalassa) |
|
ἐκ (ek) | de, à partir de, hors de |
ἐκ (ek) |
|
τῆς (tēs) | la, une |
ὁ (ho) |
|
τιμιότητος (timiotētos) | richesse, magnificence, valeur |
τιμιότης (timiotēs) |
|
αὐτῆς, (autēs) | d'elle, sa |
αὐτός (autos) |
|
ὅτι (hoti) | car, parce que, que |
ὅτι (hoti) |
|
ἐν (en) | en, dans, à |
ἐν (en) |
|
μιᾷ (mia) | une, seule |
εἷς (heis) |
|
ὥρᾳ (hōra) | heure, temps |
ὥρα (hōra) |
|
ἠρημώθη. (erēmōthē) | elle fut dévastée, elle fut rendue déserte |
ἐρημόω (erēmoō) |
|