| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔκραξεν (ekraxen) | il cria, il s'écria, il clama |
κράζω (kradzō) |
|
ἐν (en) | dans, en, avec, par |
ἐν (en) |
|
ἰσχυρᾷ (iskhyra) | fort, puissant, robuste |
ἰσχυρός (iskhyros) |
|
φωνῇ (phōnē) | voix, son, parole |
φωνή (phōnē) |
|
λέγων (legōn) | disant, parlant, disant |
λέγω (legō) |
|
ἔπεσεν, (epesen) | il est tombé, il est tombé, il est tombé |
πίπτω (piptō) |
|
ἔπεσεν (epesen) | il est tombé, il est tombé, il est tombé |
πίπτω (piptō) |
|
Βαβυλὼν (Babylōn) | Babylone |
Βαβυλών (Babylōn) |
|
ἡ (hē) | la, celle-ci |
ὁ (ho) |
|
μεγάλη, (megalē) | grande, large, importante |
μέγας (megas) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐγένετο (egeneto) | il est devenu, il s'est produit, il a eu lieu |
γίνομαι (ginomai) |
|
κατοικητήριον (katoikētērion) | lieu d'habitation, demeure, logement |
κατοικητήριον (katoikētērion) |
|
δαιμονίων (daimoniōn) | de démons, de esprits impurs |
δαιμόνιον (daimonion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
φυλακὴ (phylakē) | prison, garde, détention |
φυλακή (phylakē) |
|
παντὸς (pantos) | de tout, de chaque, de n'importe quel |
πᾶς (pas) |
|
πνεύματος (pneumatos) | esprit, vent, souffle |
πνεῦμα (pneuma) |
|
ἀκαθάρτου (akathartou) | impur, sale, malpropre |
ἀκάθαρτος (akathartos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
φυλακὴ (phylakē) | prison, garde, détention |
φυλακή (phylakē) |
|
παντὸς (pantos) | de tout, de chaque, de n'importe quel |
πᾶς (pas) |
|
ὀρνέου (orneou) | d'oiseau, de volaille, d'oiseau |
ὄρνεον (orneon) |
|
ἀκαθάρτου (akathartou) | impur, sale, malpropre |
ἀκάθαρτος (akathartos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
μεμισημένου. (memisēmenou) | haï, détesté, abhorré |
μισέω (miseō) |
|