| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Εὐφραίνου (Euphraïnou) | réjouis-toi, sois joyeux, festoie |
εὐφραίνω (euphraïnô) |
|
ἐπ’ (ep') | sur, à, contre |
ἐπί (epí) |
|
αὐτὴν, (autên) | elle, la |
αὐτός (autós) |
|
οὐρανὲ, (ourane) | ciel |
οὐρανός (ouranós) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
ἅγιοι (hagioï) | saints, sacrés, purs |
ἅγιος (hágios) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
ἀπόστολοι (apostoloï) | apôtres, envoyés, messagers |
ἀπόστολος (apóstolos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
προφῆται, (prophêtaï) | prophètes |
προφήτης (prophḗtēs) |
|
ὅτι (hoti) | parce que, car, que |
ὅτι (hóti) |
|
ἔκρινεν (ekrinen) | il a jugé, il a décidé, il a discerné |
κρίνω (krínō) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
Θεὸς (Theos) | Dieu |
Θεός (Theós) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
κρίμα (krima) | jugement, sentence, arrêt |
κρίμα (kríma) |
|
ὑμῶν (hymôn) | votre, de vous |
σύ (sý) |
|
ἐξ (ex) | de, hors de, à cause de |
ἐκ (ek) |
|
αὐτῆς. (autês) | elle, d'elle |
αὐτός (autós) |
|