Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Apocalypse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
| Et un ange puissant souleva une pierre, comme une grande meule de moulin, et il la jeta dans la mer en disant : C'est ainsi, par un élan brutal, que sera précipitée Babylone la grande ville, et on ne la trouvera plus jamais. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἦρεν (ēren) | il leva, il prit, il enleva |
αἴρω (airō) |
|
εἷς (heis) | un, une |
εἷς (heis) |
|
ἰσχυρὸς (ischuros) | fort, puissant, vigoureux |
ἰσχυρός (ischuros) |
|
ἄγγελος (angelos) | ange, messager, envoyé |
ἄγγελος (angelos) |
|
λίθον (lithon) | pierre |
λίθος (lithos) |
|
ὡς (hōs) | comme, ainsi que, en tant que |
ὡς (hōs) |
|
μύλιον (mylion) | meule, moulin |
μύλος (mylos) |
|
μέγαν, (megan) | grand, énorme, important |
μέγας (megas) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔβαλεν (ebalen) | il jeta, il lança, il mit |
βάλλω (ballō) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
θάλασσαν, (thalassan) | mer |
θάλασσα (thalassa) |
|
λέγων· (legōn) | disant, parlant, racontant |
λέγω (legō) |
|
Οὕτως (houtōs) | ainsi, de cette manière, de même |
οὕτως (houtōs) |
|
ὁρμήματι (hormēmati) | élan, impulsion, chute violente |
ὁρμήμα (hormēma) |
|
βληθήσεται (blēthēsetai) | elle sera jetée, elle sera lancée, elle sera précipitée |
βάλλω (ballō) |
|
Βαβυλὼν (Babylōn) | Babylone |
Βαβυλών (Babylōn) |
|
ἡ (hē) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
μεγάλη (megalē) | grande, énorme, importante |
μέγας (megas) |
|
πόλις, (polis) | ville, cité |
πόλις (polis) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
μὴ (mē) | non, ne pas |
μή (mē) |
|
εὑρεθῇ (heurethē) | elle soit trouvée, elle soit découverte, elle soit rencontrée |
εὑρίσκω (heuriskō) |
|
ἔτι. (eti) | encore, désormais, toujours |
ἔτι (eti) |
|