| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὅτι (hóti) | parce que, car, que |
ὅτι (hóti) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
οἴνου (oínou) | vin |
οἶνος (oínos) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
θυμοῦ (thumou) | fureur, colère, passion |
θυμός (thumós) |
|
τῆς (tēs) | la, de la |
ὁ (ho) |
|
πορνείας (porneías) | prostitution, fornication, immoralité |
πορνεία (porneía) |
|
αὐτῆς (autēs) | sa, d'elle, elle-même |
αὐτός (autós) |
|
πεπότικεν (pepótiken) | a fait boire, a abreuvé, a donné à boire |
πίνω (pínō) |
|
πάντα (pánta) | tous, tout, chaque |
πᾶς (pas) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
ἔθνη (éthnē) | nations, peuples, gentils |
ἔθνος (éthnos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
βασιλεῖς (basileis) | rois |
βασιλεύς (basileús) |
|
τῆς (tēs) | la, de la |
ὁ (ho) |
|
γῆς (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
μετ’ (met') | avec, parmi, après |
μετά (metá) |
|
αὐτῆς (autēs) | elle, d'elle |
αὐτός (autós) |
|
ἐπόρνευσαν (epórneusan) | ont commis la prostitution, ont forniqué, ont été immoraux |
πορνεύω (porneúō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
ἔμποροι (émporoi) | marchands, négociants |
ἔμπορος (émporos) |
|
τῆς (tēs) | la, de la |
ὁ (ho) |
|
γῆς (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
τῆς (tēs) | la, de la |
ὁ (ho) |
|
δυνάμεως (dunámeōs) | puissance, force, capacité |
δύναμις (dúnamis) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
στρήνους (strḗnous) | luxe, débauche, arrogance |
στρῆνος (strēnos) |
|
αὐτῆς (autēs) | sa, d'elle, elle-même |
αὐτός (autós) |
|
ἐπλούτησαν (eploútēsan) | sont devenus riches, se sont enrichis |
πλουτέω (ploutéō) |
|