Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 18,5Jean 18,6jean 18,7>
Quand donc il leur dit : « C’est moi », ils reculèrent et tombèrent par terre.
GrecTraductionLemme »
Ὡς (Hōs) comme, quand, ainsi que ὡς  (hōs)
οὖν (oun) donc, alors, par conséquent οὖν  (oun)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il appela λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux, eux-mêmes αὐτός  (autos)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
Ἐγώ (Egō) je, moi ἐγώ  (egō)
εἰμι (eimi) je suis, j'existe, il y a εἰμί  (eimi)
ἀπῆλθον (apēlthon) ils partirent, ils s'en allèrent, ils retournèrent ἀπέρχομαι  (aperchomai)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὰ (ta) les, les choses  (ho)
ὀπίσω (opisō) en arrière, derrière, vers l'arrière ὀπίσω  (opisō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔπεσον (epeson) ils tombèrent, ils s'effondrèrent, ils tombèrent à terre πίπτω  (piptō)
χαμαί (chamai) à terre, sur le sol χαμαί  (chamai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.71% (6264 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés