Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 18,30Luc 18,31luc 18,32>
Jésus prit avec lui les douze et leur dit : Voici que nous montons à Jérusalem et que s'accomplira tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'Homme.
GrecTraductionLemme »
παραλαβὼν (paralabōn) ayant pris à part, ayant pris avec soi, ayant reçu παραλαμβάνω  (paralambanō)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
τοὺς (tous) les, ceux  (ho)
δώδεκα (dōdeka) douze δώδεκα  (dōdeka)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
πρὸς (pros) vers, auprès de, contre πρός  (pros)
αὐτούς (autous) eux, ils αὐτός  (autos)
Ἰδοὺ (Idou) voici, regardez, voyez ἰδού  (idou)
ἀναβαίνομεν (anabainomen) nous montons, nous allons en haut ἀναβαίνω  (anabainō)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Jérusalem Ἱεροσόλυμα  (Hierosolyma)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τελεσθήσεται (telesthēsetai) sera accompli, sera terminé, sera achevé τελέω  (teleō)
πάντα (panta) toutes choses, tout πᾶς  (pas)
τὰ (ta) les, ce qui  (ho)
γεγραμμένα (gegrammena) écrites, ce qui est écrit γράφω  (graphō)
διὰ (dia) par, à travers διά  (dia)
τῶν (tōn) des, ceux de  (ho)
προφητῶν (prophētōn) des prophètes προφήτης  (prophētēs)
τῷ (tō) au, pour le  (ho)
υἱῷ (huiō) fils υἱός  (huios)
τοῦ (tou) du, de celui qui  (ho)
ἀνθρώπου (anthrōpou) homme, être humain ἄνθρωπος  (anthrōpos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.74% (4913 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés