| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐπιάσθη (epiasthē) | fut saisi, fut attrapé, fut pris |
πιάζω (piazō) |
|
τὸ (to) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
θηρίον (thērion) | bête, animal sauvage, monstre |
θηρίον (thērion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
μετ’ (met') | avec, parmi, après |
μετά (meta) |
|
αὐτοῦ (autou) | lui, il, même |
αὐτός (autos) |
|
ὁ (ho) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
ψευδοπροφήτης (pseudoprophētēs) | faux prophète |
ψευδοπροφήτης (pseudoprophētēs) |
|
ὁ (ho) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
ποιήσας (poiēsas) | ayant fait, ayant accompli, ayant produit |
ποιέω (poieō) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
σημεῖα (sēmeia) | signes, prodiges, miracles |
σημεῖον (sēmeion) |
|
ἐνώπιον (enōpion) | devant, en présence de, aux yeux de |
ἐνώπιον (enōpion) |
|
αὐτοῦ, (autou) | lui, il, cela |
αὐτός (autos) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
οἷς (hois) | dans lesquels, par lesquels |
ὅς (hos) |
|
ἐπλάνησεν (eplanēsen) | il a égaré, il a trompé, il a séduit |
πλανάω (planaō) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
λαβόντας (labontas) | ayant pris, ayant reçu, ceux qui ont pris |
λαμβάνω (lambanō) |
|
τὸ (to) | le, la, l' |
ὁ (ho) |
|
χάραγμα (charagma) | marque, empreinte, sceau |
χάραγμα (charagma) |
|
τοῦ (tou) | du, de la, de l' |
ὁ (ho) |
|
θηρίου (thēriou) | bête, animal sauvage, monstre |
θηρίον (thērion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
προσκυνοῦντας (proskynountas) | adorant, se prosternant devant, rendant hommage |
προσκυνέω (proskyneō) |
|
τῇ (tē) | à la, à l' |
ὁ (ho) |
|
εἰκόνι (eikoni) | image, ressemblance, portrait |
εἰκών (eikōn) |
|
αὐτοῦ. (autou) | elle, lui, son |
αὐτός (autos) |
|
ζῶντες (zōntes) | vivants, en vie |
ζάω (zaō) |
|
ἐβλήθησαν (eblēthēsan) | ils furent jetés, ils furent lancés |
βάλλω (ballō) |
|
οἱ (hoi) | les |
ὁ (ho) |
|
δύο (dyo) | deux |
δύο (dyo) |
|
εἰς (eis) | dans, vers, en |
εἰς (eis) |
|
τὴν (tēn) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
λίμνην (limnēn) | lac, étang, marécage |
λίμνη (limnē) |
|
τοῦ (tou) | du, de l' |
ὁ (ho) |
|
πυρὸς (pyros) | feu, flamme, ardeur |
πῦρ (pyr) |
|
τῆς (tēs) | de la, de l' |
ὁ (ho) |
|
καιομένης (kaiomenēs) | brûlant, qui brûle, en feu |
καίω (kaiō) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
θείῳ. (theiō) | soufre |
θεῖον (theion) |
|