Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 19,7Luc 19,8luc 19,9>
Debout, Zachée dit au Seigneur : « Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres et si j'ai fait tort à quelqu'un, je le lui rends au quadruple. »
GrecTraductionLemme »
Σταθεὶς (Stathéis) s'étant tenu, s'étant mis debout, ayant pris position ἵστημι  (hístēmi)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (dé)
Ζακχαῖος (Zakhkhaïos) Zachée Ζακχαῖος  (Zakchaios)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (légō)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
Κύριον (Kourion) Seigneur, maître κύριος  (kyrios)
Ἰδοὺ (Idou) voici, regardez, voyez ἰδού  (idou)
τὰ (ta) les  (ho)
ἡμίση (hêmisê) la moitié, les moitiés ἥμισυς  (hēmisys)
τῶν (tôn) des  (ho)
ὑπαρχόντων (huparkhontôn) biens, possessions, ce qui existe ὑπάρχω  (hyparchō)
μου, (mou) mon, de moi ἐγώ  (egō)
Κύριε, (Kourié) Seigneur, maître κύριος  (kyrios)
δίδωμι (didômi) je donne, j'accorde, je concède δίδωμι  (didōmi)
τοῖς (tois) aux  (ho)
πτωχοῖς, (ptôkhois) pauvres, indigents, misérables πτωχός  (ptōchos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐάν (ean) si, quand ἐάν  (ean)
τινι (tini) à quelqu'un, à quoi que ce soit τις  (tis)
ἐσυκοφάντησα, (esukophantêsa) j'ai extorqué, j'ai calomnié, j'ai trompé συκοφαντέω  (sykophanteō)
τετραπλοῦν (tetraploun) au quadruple, quatre fois τετραπλοῦς  (tetraplous)
ἀποδίδωμι. (apodidômi) je rends, je restitue, je paie ἀποδίδωμι  (apodidōmi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.43% (6162 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés