Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 2,51 Corinthiens 2,61corinthiens 2,7>
Pourtant nous annonçons une sagesse parmi ceux qui sont matures. Cependant, cette sagesse n'est pas celle de ce monde, ni celle de ses dirigeants, qui sont voués à disparaître.
GrecTraductionLemme »
σοφίαν (sophian) sagesse, savoir, habileté σοφία  (sophia)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
λαλοῦμεν (laloumen) nous parlons, nous disons, nous prêchons λαλέω  (laleo)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
τελείοις, (teleiois) parfaits, achevés, mûrs τέλειος  (teleios)
σοφίαν (sophian) sagesse, savoir, habileté σοφία  (sophia)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
αἰῶνος (aiōnos) siècle, âge, éternité αἰών  (aiōn)
τούτου (toutou) de ceci, de celui-ci οὗτος  (houtos)
οὐδὲ (oude) ni, et non, pas même οὐδέ  (oude)
τῶν (tōn) des  (ho)
ἀρχόντων (archontōn) chefs, dirigeants, princes ἄρχων  (archōn)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
αἰῶνος (aiōnos) siècle, âge, éternité αἰών  (aiōn)
τούτου (toutou) de ceci, de celui-ci οὗτος  (houtos)
τῶν (tōn) des  (ho)
καταργουμένων· (katargoumenōn) anéantis, abolis, rendus inutiles καταργέω  (katargeo)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.09% (5498 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés