Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 2,71 Corinthiens 2,81corinthiens 2,9>
qu'aucun des princes de ce monde n'a connue. S'ils l'avaient connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de la gloire.
GrecTraductionLemme »
ὅν (hon) que, lequel, qui ὅς  (hos)
οὐδεὶς (oudeis) personne, aucun οὐδείς  (oudeis)
τῶν (tōn) des ὁ  (ho)
ἀρχόντων (archontōn) dirigeants, chefs, gouvernants ἄρχων  (archōn)
τοῦ (tou) du ὁ  (ho)
αἰῶνος (aiōnos) siècle, âge, éternité αἰών  (aiōn)
τούτου (toutou) de ceci, de celui-ci οὗτος  (houtos)
ἔγνωκεν (egnōken) a connu, a su γινώσκω  (ginōskō)
εἰ (ei) si εἰ  (ei)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
ἔγνωσαν (egnōsan) ils auraient connu, ils auraient su γινώσκω  (ginōskō)
οὐκ (ouk) pas, ne pas οὐ  (ou)
ἂν (an) alors, en ce cas ἄν  (an)
τὸν (ton) le ὁ  (ho)
Κύριον (Kyrion) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
τῆς (tēs) de la ὁ  (ho)
δόξης (doxēs) gloire, splendeur δόξα  (doxa)
ἐσταύρωσαν (estaurōsan) ils auraient crucifié, ils auraient mis en croix σταυρόω  (staurōō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 72.53% (5772 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés