| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὑμεῖς (humeïs) | vous, toi |
σύ (su) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) |
|
μιμηταὶ (mimètaï) | imitateurs, émulateurs, suiveurs |
μιμητής (mimētēs) |
|
ἐγενήθητε, (egenèthète) | vous êtes devenus, vous êtes nés, vous avez été |
γίνομαι (ginomai) |
|
ἀδελφοί, (adelphoï) | frères, compagnons |
ἀδελφός (adelphos) |
|
τῶν (tôn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
ἐκκλησιῶν (ekklèsiôn) | assemblées, églises, congrégations |
ἐκκλησία (ekklēsia) |
|
τοῦ (tou) | du, le |
ὁ (ho) |
|
θεοῦ (theou) | Dieu, divinité |
θεός (theos) |
|
τῶν (tôn) | des, qui sont |
ὁ (ho) |
|
οὐσῶν (ousôn) | étant, existantes, qui sont |
εἰμί (eimi) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tè) | la |
ὁ (ho) |
|
Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) | Judée |
Ἰουδαία (Ioudaia) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
Χριστῷ (Christô) | Christ |
Χριστός (Christos) |
|
Ἰησοῦ· (Ièsou) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) |
|
καθὼς (kathôs) | comme, de même que, ainsi que |
καθώς (kathōs) |
|
καὶ (kaï) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
αὐτοὶ (autoï) | eux-mêmes, ils |
αὐτός (autos) |
|
ἐπάθετε (epathete) | vous avez souffert, vous avez enduré, vous avez éprouvé |
πάσχω (paschō) |
|
τὰ (ta) | les, choses |
ὁ (ho) |
|
αὐτὰ (auta) | les mêmes, ces mêmes |
αὐτός (autos) |
|
ὑπὸ (hupo) | par, sous, à cause de |
ὑπό (hupo) |
|
τῶν (tôn) | des |
ὁ (ho) |
|
Ἰουδαίων. (Ioudaïôn) | Juifs |
Ἰουδαῖος (Ioudaios) |
|