| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
διότι (dióti) | parce que, car, c'est pourquoi |
διότι (dióti) |
|
ἠθελήσαμεν (ēthelésamēn) | nous voulûmes, nous eûmes le désir, nous eûmes l'intention |
θέλω (thélō) |
|
ἐλθεῖν (eltheĩn) | venir, aller, arriver |
ἔρχομαι (érchomai) |
|
πρὸς (pros) | vers, à, auprès de |
πρός (pros) |
|
ὑμᾶς (hymãs) | vous |
σύ (sý) |
|
ἐγὼ (egó) | moi, je |
ἐγώ (egó) |
|
μὲν (men) | d'une part, assurément, certes |
μέν (men) |
|
Παῦλος (Paũlos) | Paul |
Παῦλος (Paũlos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
ἅπαξ (hápax) | une fois, une seule fois |
ἅπαξ (hápax) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
δίς (dis) | deux fois, doublement |
δίς (dis) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
ἐνέκοψεν (enékopsen) | il a entravé, il a empêché, il a barré le chemin |
ἐγκόπτω (egkóptō) |
|
ἡμᾶς (hēmãs) | nous |
ἐγώ (egó) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
Σατανᾶς (Satanãs) | Satan |
Σατανᾶς (Satanãs) |
|