| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἀλλὰ (alla) | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
προπαθόντες (propahthontes) | avoir souffert auparavant, avoir souffrir avant |
προπάσχω (propaschō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὑβρισθέντες (hybrishthentes) | être insulté, être outragé, être maltraité |
ὑβρίζω (hybrizō) |
|
καθὼς (kathōs) | comme, de même que, ainsi que |
καθώς (kathōs) |
|
οἴδατε (oidate) | vous savez, vous connaissez |
οἶδα (oida) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
Φιλίπποις, (Philippois) | Philippes |
Φίλιπποι (Philippoi) |
|
ἐπαρρησιασάμεθα (eparrēsiasametha) | nous avons pris courage, nous avons parlé avec assurance, nous avons osé |
παρρησιάζομαι (parrēsiazomai) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῷ (tō) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Θεῷ (Theō) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
ἡμῶν (hēmōn) | notre, de nous |
ἐγώ (egō) |
|
λαλῆσαι (lalēsai) | parler, dire |
λαλέω (laleō) |
|
πρὸς (pros) | vers, auprès de, contre |
πρός (pros) |
|
ὑμᾶς (hymas) | vous |
σύ (sy) |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
εὐαγγέλιον (euangelion) | bonne nouvelle, évangile |
εὐαγγέλιον (euangelion) |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Θεοῦ (Theou) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
πολλῷ (pollō) | beaucoup de, grand, nombreux |
πολύς (polys) |
|
ἀγῶνι. (agōni) | lutte, combat, concours |
ἀγών (agōn) |
|