Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 2,51 Thessaloniciens 2,61thessaloniciens 2,7>
Nous n'avons pas cherché la gloire venant des hommes, ni de vous, ni d'autres, bien que, comme apôtres du Christ, nous aurions pu être un fardeau.
GrecTraductionLemme »
οὔτε (oute) ni, non plus, et non οὔτε  (oute)
ζητοῦντες (zètoûntes) cherchant, recherchant, demandant ζητέω  (zè-té-o)
ἐξ (ex) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
ἀνθρώπων (anthrōpōn) hommes, personnes, humanité ἄνθρωπος  (an-thró-pos)
δόξαν (doxan) gloire, honneur, opinion δόξα  (dó-xa)
οὔτε (oute) ni, non plus, et non οὔτε  (oute)
ἀφʼ (aph') de, loin de, depuis ἀπό  (a-pó)
ὑμῶν (hymōn) vous, de vous σύ  (sy)
οὔτε (oute) ni, non plus, et non οὔτε  (oute)
ἀπὸ (apo) de, loin de, depuis ἀπό  (a-pó)
ἄλλων (allōn) autres, d'autres ἄλλος  (ál-los)
δυνάμενοι (dynámenoi) pouvant, étant capable, ayant le pouvoir δύναμαι  (dý-na-maï)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
βάρει (bárei) poids, fardeau, charge βάρος  (bá-ros)
εἶναι (eînai) être, exister, se trouver εἰμί  (eï-mí)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, de la manière que ὡς  (hōs)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (Khris-tós)
ἀπόστολοι (apóstoloi) apôtres, envoyés, messagers ἀπόστολος  (a-pó-sto-los)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.