Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1thessaloniciens 2,71 Thessaloniciens 2,81thessaloniciens 2,9>
C'est ainsi que, animés d'un si ardent désir de tout notre être, nous étions prêts à partager avec vous non seulement l'évangile de Dieu, mais aussi nos propres vies, parce que vous étiez devenus nos bien-aimés.
GrecTraductionLemme »
οὕτως (houtōs) ainsi, de cette manière, tellement οὕτω  (houtō)
ὁμιλοῦμεν (homiloumen) nous parlons, nous conversons, nous nous comportons ὁμιλέω  (homileō)
ὑμῖν (humin) à vous σύ  (su)
μετ’ (met') avec, après, au milieu de μετά  (meta)
ἐπιποθήσεως (epipothēseōs) grand désir, ardent désir, forte aspiration ἐπιπόθησις  (epipothēsis)
ψυχῶν (psukhōn) âme, vie, personne ψυχή  (psukhē)
ἡμῶν (hēmōn) de nous, notre ἐγώ  (egō)
μεταδοῦναι (metadounai) donner, partager, communiquer μεταδίδωμι  (metadidōmi)
ὑμῖν (humin) à vous σύ  (su)
οὐ (ou) non, pas οὐ  (ou)
μόνον (monon) seulement, unique, seul μόνος  (monos)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
εὐαγγέλιον (euangelion) bonne nouvelle, évangile εὐαγγέλιον  (euangelion)
τοῦ (tou) du, de la, des  (ho)
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos)
ἀλλὰ (alla) mais, cependant, plutôt ἀλλά  (alla)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰς (tas) les  (ho)
ἑαυτῶν (heautōn) de soi, d'eux-mêmes, leurs propres ἑαυτοῦ  (heautou)
ψυχάς, (psukhas) âmes, vies, personnes ψυχή  (psukhē)
διότι (dioti) parce que, car, pour cette raison διότι  (dioti)
ἀγαπητοὶ (agapētoi) bien-aimés, chers, aimés ἀγαπητός  (agapētos)
ἡμῖν (humin) pour nous, à nous ἐγώ  (egō)
ἐγενήθητε. (egenēthēte) vous êtes devenus, vous êtes nés, vous avez été γίνομαι  (ginomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.