Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2thessaloniciens 2,72 Thessaloniciens 2,82thessaloniciens 2,9>
Alors sera révélé l'Impie que le Seigneur Jésus fera périr par le souffle de sa bouche et anéantira par la manifestation de sa Venue.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τότε (tote) alors, à ce moment-là τότε  (tote)
ἀποκαλυφθήσεται (apokalyphthēsetai) être révélé, être dévoilé ἀποκαλύπτω  (apokalyptō)
 (ho) le  (ho)
ἄνομος (anomos) sans loi, impie, l'impie ἄνομος  (anomos)
ὃν (hon) que, lequel ὅς  (hos)
 (ho) le  (ho)
Κύριος (Kyrios) Seigneur, maître Κύριος  (Kyrios)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
ἀνελεῖ (anelei) détruire, supprimer, faire périr ἀναιρέω  (anaireō)
τῷ (tō) au, par le  (ho)
πνεύματι (pneumati) esprit, souffle, vent πνεῦμα  (pneuma)
τοῦ (tou) du  (ho)
στόματος (stomatos) bouche, parole στόμα  (stoma)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, à lui αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
καταργήσει (katargēsei) rendre inactif, abolir, anéantir καταργέω  (katargeō)
τῇ (tē) par la, à la  (ho)
ἐπιφανείᾳ (epiphaneia) apparition, manifestation, épiphanie ἐπιφάνεια  (epiphaneia)
τῆς (tēs) de la  (ho)
παρουσίας (parousias) présence, venue, avènement παρουσία  (parousia)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, à lui αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.