| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
μη (mè) | ne pas, non |
μή (mè) |
|
φοβοῦ (phobou) | craindre, avoir peur, respecter |
φοβέω (phobeô) |
|
ἃ (ha) | qui, que, ce que |
ὅς (hos) |
|
μέλλεις (melleis) | être sur le point de, devoir, être destiné à |
μέλλω (mellô) |
|
πάσχειν. (paskhein) | souffrir, endurer, subir |
πάσχω (paskhô) |
|
ἰδοὺ (idou) | voici, regardez, voyez |
ἰδού (idou) |
|
μέλλει (mellei) | être sur le point de, devoir, être destiné à |
μέλλω (mellô) |
|
βαλεῖν (balein) | jeter, lancer, mettre |
βάλλω (ballô) |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
διάβολος (diabolos) | le diable |
διάβολος (diabolos) |
|
ἐξ (ex) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
ὑμῶν (hymôn) | vous |
σύ (sy) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
φυλακὴν (phylakèn) | prison, garde, surveillance |
φυλακή (phylakê) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hina) |
|
πειρασθῆτε, (peirasthète) | éprouver, tenter, mettre à l'épreuve |
πειράζω (peirazô) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἕξετε (hexete) | avoir, posséder, tenir |
ἔχω (ekhô) |
|
θλῖψιν (thlipsin) | tribulation, affliction, oppression |
θλῖψις (thlipsis) |
|
ἡμερῶν (hèmerôn) | jour, journée, temps |
ἡμέρα (hèmera) |
|
δέκα. (deka) | dix |
δέκα (deka) |
|
γίνου (ginou) | devenir, être, arriver |
γίνομαι (ginomai) |
|
πιστὸς (pistos) | fidèle, digne de confiance, croyant |
πιστός (pistos) |
|
ἄχρι (akhri) | jusqu'à, tant que |
ἄχρι (akhri) |
|
θανάτου, (thanatou) | mort, trépas |
θάνατος (thanatos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
δώσω (dôsô) | donner, accorder, remettre |
δίδωμι (didômi) |
|
σοι (soi) | toi |
σύ (sy) |
|
τὸν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
στέφανον (stephanon) | couronne, diadème, guirlande |
στέφανος (stephanos) |
|
τῆς (tès) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ζωῆς. (zôès) | vie, existence |
ζωή (zôê) |
|