| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ἐπεὶ (Epei) | Puisque, parce que, étant donné que |
ἐπεί (epeí) |
|
οὖν (Oun) | Donc, alors, en conséquence |
οὖν (oûn) |
|
τὰ (Ta) | Les, ceux |
ὁ (ho) |
|
παιδία (Paidia) | Enfants, petits enfants, jeunes enfants |
παιδίον (paidíon) |
|
κεκοινώνηκεν (Kekoinonēken) | Ont participé, ont eu part, ont partagé |
κοινωνέω (koinōnéō) |
|
αἵματος (Haimatos) | Sang |
αἷμα (haíma) |
|
καὶ (Kai) | Et, aussi |
καί (kaí) |
|
σαρκός, (Sarkos) | Chair, corps, nature humaine |
σάρξ (sárx) |
|
καὶ (Kai) | Et, aussi |
καί (kaí) |
|
αὐτὸς (Autos) | Lui-même, il |
αὐτός (autós) |
|
παραπλησίως (Paraplēsios) | Similairement, de la même manière, de façon semblable |
παραπλησίως (paraplēsíōs) |
|
μετέσχεν (Meteschen) | A participé, a pris part, a eu part |
μετέχω (metékhō) |
|
τῶν (Tōn) | Des, ceux |
ὁ (ho) |
|
αὐτῶν, (Autōn) | Des mêmes, d'eux-mêmes |
αὐτός (autós) |
|
ἵνα (Hina) | Afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hína) |
|
διὰ (Dia) | Par, à travers, au moyen de |
διά (diá) |
|
τοῦ (Tou) | Le, du |
ὁ (ho) |
|
θανάτου (Thanatou) | Mort |
θάνατος (thánatos) |
|
καταργήσῃ (Katargēsē) | Détruise, rende inopérant, abolisse |
καταργέω (katargéō) |
|
τὸν (Ton) | Celui, le |
ὁ (ho) |
|
τὸ (To) | Le, qui |
ὁ (ho) |
|
κράτος (Kratos) | Pouvoir, force, puissance |
κράτος (krátos) |
|
ἔχοντα (Ekhonta) | Ayant, possédant, tenant |
ἔχω (ékhō) |
|
τοῦ (Tou) | De la |
ὁ (ho) |
|
θανάτου, (Thanatou) | Mort |
θάνατος (thánatos) |
|
τουτέστιν (Toutestin) | C'est-à-dire, cela signifie |
τουτέστιν (toutéstin) |
|
τὸν (Ton) | Le, celui |
ὁ (ho) |
|
διάβολον, (Diabolon) | Diable |
διάβολος (diábolos) |
|