Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 2,9Jean 2,10jean 2,11>
et il lui dit : Tout homme met d'abord le bon vin, et quand les gens sont ivres, le moins bon. Toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à maintenant !
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λέγει (legei) il dit, il parle, il nomme λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) à lui, à cela, à elle αὐτός  (autos)
πᾶς (pas) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pas)
ἄνθρωπος (anthrōpos) homme, être humain, personne ἄνθρωπος  (anthrōpos)
πρῶτον (prōton) premièrement, d'abord, le premier πρῶτος  (prōtos)
τὸν (ton) le, l', la  (ho)
καλὸν (kalon) bon, beau, noble καλός  (kalos)
οἶνον (oinon) vin οἶνος  (oinos)
τίθησιν (tithēsin) il met, il place, il dépose τίθημι  (tithēmi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
μεθυσθῶσιν (methysthōsin) ils sont ivres, ils s'enivrent, ils sont remplis μεθύσκω  (methyskō)
τὸν (ton) le, l', la  (ho)
ἐλάσσω (elassō) le moindre, le moins bon, le plus petit ἐλάσσων  (elassōn)
σὺ (sy) tu, toi σύ  (sy)
τετήρηκας (tetērēkas) tu as gardé, tu as conservé, tu as observé τηρέω  (tēreō)
τὸν (ton) le, l', la  (ho)
καλὸν (kalon) bon, beau, noble καλός  (kalos)
οἶνον (oinon) vin οἶνος  (oinos)
ἕως (heōs) jusqu'à, tant que, aussi loin que ἕως  (heōs)
ἄρτι (arti) maintenant, à présent, jusqu'ici ἄρτι  (arti)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.78% (5155 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés