Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 2,8Jean 2,9jean 2,10>
Et quand le maître d'hôtel eut goûté l'eau devenue vin – il ne savait pas d'où cela venait, mais les serviteurs qui avaient puisé l'eau le savaient, eux.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὅτε (Hote) quand, lorsque ὅτε  (hote)
ἐγεύσατο (Egeusato) il goûta, il savoura, il expérimenta γεύομαι  (geuomai)
 (Ho) le, celui  (ho)
ἀρχιτρίκλῖνος (Architriklinos) le maître d'hôtel ἀρχιτρίκλῖνος  (architriklinos)
τὸ (To) le, cela  (ho)
ὕδωρ (Hudōr) eau ὕδωρ  (hudōr)
οἶνον (Oinon) vin οἶνος  (oinos)
γεγενημένον (Gegenēmenon) devenu, transformé γίνομαι  (ginomai)
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐκ (Ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ᾔδει (Ēdei) il savait, il connaissait οἶδα  (oida)
πόθεν (Pothen) d'où, de quel lieu πόθεν  (pothen)
ἐστίν (Estin) il est, il existe εἰμί  (eimi)
οἱ (Hoi) les, ceux  (ho)
δὲ (De) mais, et, d'autre part δέ  (de)
διάκονοι (Diakonoi) serviteurs διάκονος  (diakonos)
ᾔδεισαν (Ēdeisan) ils savaient, ils connaissaient οἶδα  (oida)
οἱ (Hoi) les, ceux  (ho)
ἠντληκότες (Ēntlēkotes) qui avaient puisé, qui avaient tiré ἀντλέω  (antleo)
τὸ (To) le, cela  (ho)
ὕδωρ (Hudōr) eau ὕδωρ  (hudōr)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.73% (5151 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés